Neka sedišta nisu pogodna za postavljanje dečjih sedišta. Sledeći dijagrami vam pokazuju kako da pričvrstite dečje sedište.

Moguće je da navedene vrste dečjih sedišta ne budu dostupne. Pre upotrebe drugog dečijeg sedišta, proverite kod proizvođača da li se ono može postaviti.

warning

Postavite dečije sedište na zadnje sedište.

Proverite da prilikom postavljanja dečijeg sedišta u vozilo ne postoji opasnost da se ono odvoji od svoje baze.

Ako morate da uklonite naslon za glavu, proverite da li je pravilno odložen kako ne bi poleteo u slučaju naglog kočenja ili udara.

Uvek pričvrstite dečije sedište u vozilu, čak i ako se ne koristi, kako se ne bi odvojilo usled naglog kočenja ili udara.

Na prednjem sedištu

Zakoni o prevozu dece koja putuju na sedištu sa suvozača razlikuju se u svakoj zemlji. Proučite važeće zakone i pratite uputstva na sledećim dijagramima.

Pre postavljanja dečjeg sedišta na ovo sedište (ako je odobreno):

  • spustite sigurnosni pojas što je više moguće;
  • pomerite sedište što je više moguće unazad;
  • pažljivo nagnite naslon sedišta iz vertikalnog položaja (oko 25 °);
  • kod vozila koji je imaju u opremi, podignite osnovu sedišta što je više moguće.

Nakon postavljanja dečijeg sedišta, kada je to moguće, možete pomeriti sedište vozila unapred po potrebi (kako biste ostavili dovoljno prostora na zadnjim sedištima za putnike ili druga dečja sedišta). Kod dečijeg sedišta okrenutog unazad, ne dozvolite da ono dodiruje komandnu tablu ili ga pomerite do kraja napred.

Nemojte menjati druga podešavanja nakon postavljanja dečijeg sedišta.

warning

RIZIK OD SMRTNOG ISHODA ILI TEŽE POVREDE: pre postavljanja dečjeg sedišta okrenutog unazad na ovo sedište, proverite da li je airbag za suvozača deaktiviran.

Na zadnjem bočnom sedištu

Nosiljka se može postaviti poprečno u vozilu tako da zauzme najmanje dva mesta. Postavite dete sa nogama okrenutim prema najbližim vratima.

Pomerite prednje sedište što je više moguće unapred da biste postavili dečje sedište okrenuto unazad, a zatim pomerite sedište ispred do kraja unazad, tako da ne dođe u dodir sa dečjim sedištem.

Radi bezbednosti deteta u položaju okrenutom unapred:

  • pomerite to sedište što je više moguće unazad;
  • pomerite sedište ispred deteta unapred i podesite položaj naslona kako biste izbegli kontakt između sedišta i nogu deteta.
warning

Povedite računa da dečje sedište ili noge deteta ne sprečavaju pravilno zaključavanje prednjeg sedišta.

Uvek uklonite naslon za glavu sa zadnjeg sedišta na koje je postavljeno dečje sedište. Po potrebi, postavite zadnje sedište što je više moguće unazad.

To se mora uraditi pre postavljanja dečijeg sedišta. Proverite da li se dečije sedište naslanja na naslon zadnjeg sedišta.

warning

Postavite dečije sedište na zadnje sedište uvek kada je to moguće.

Da biste postavili sedište ISOFIX na ovom sedištu, otkopčajte sigurnosni pojas rukom pre nego što pričvrstite vijke.

warning

Postavljanje sedišta za stariju decu (grupa 2 ili 3)

Proverite rad (uvlačenje) sigurnosnog pojasa Sigurnosni pojasevi.

Podesite sigurnosni pojas tako što ćete postaviti:

  • pojas koji ide preko ramena na rame deteta tako da ne dodiruje vrat;
  • pojas koji ide preko krila tako da leži ravno na butinama i na karlici.

Po potrebi, podesite položaj sedišta vozila.

warning

Postavljanje sedišta ISOFIX na zadnje levo sedište znači da se srednje sedište ne može koristiti. Centralni sigurnosni pojas više neće biti dostupan i neće moći da se koristi.