Obecné informace

11005_P1310_001_1_image.jpeg

1.

Odemknutí všech otevíratelných částí.

2.

Zamknutí všech dveří

3.

Zamknutí/odemknutí zavazadlového prostoru.

4.

Dálkové rozsvícení osvětlení.

Karta umožňuje:

Autonomie

Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dobrém stavu, zda máte její správný model a zda je správně vložena do karty Její životnost je přibližně dva roky: je třeba ji vyměnit, jakmile se na přístrojové desce objeví zpráva „Slabá baterie kartyKarta „hands-free”: baterie.

Dosah signálu karty

Liší se podle okolí: dejte pozor, abyste nechtěným stisknutím tlačítek na kartě nechtěně nezamkli nebo neodemkli vozidlo.

Poznámka: Jsou-li dveře (dveře nebo dveře zavazadlového prostoru) otevřené nebo nesprávně zavřené, jejich zamknutí nebude úspěšné a jako výstraha se ozve zvukový signál.

Rušení

Funkce karty může být rušena faktory v blízkém okolí (vnější instalace nebo použití přístrojů, které používají stejnou frekvenci jako karta).

tip

Pokud je baterie vybitá, stále můžete zamknout/odemknout a nastartovat vozidlo Zamčení a odemčení dveříSpínač zapalování u vozidel s kartou.

Funkce „Dálkové ovládání osvětlení“

Jedno stisknutí tlačítka 4 rozsvítí osvětlení interiéru, obrysová světla a tlumená světla na přibližně 20 sekund. To umožňuje například z dálky rozpoznat vozidlo stojící na parkovišti.

Poznámka: Dalším stisknutím tlačítka 4 osvětlení vypnete.

tip

Doporučení

Nepřibližujte kartu ke zdroji tepla, chladu nebo vlhkosti.

Neukládejte kartu na místech, kde by se mohla ohnout nebo nechtěně poškodit, např. v zadní kapse.

tip

Výměna: dodatečné přidání karty

V případě ztráty, nebo pokud si přejete další kartu, se obraťte na autorizovaný servis.

V případě výměny karty je nezbytné dostavit se s vozidlem a všemi kartami do značkového servisu, kde budou všechny karty společně inicializovány.

K jednomu vozidlu můžete používat až čtyři karty.

warning

Odpovědnost řidiče během parkování nebo odstavení vozidla

Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstává-li ve voze zvíře, dítě nebo nesoběstačná osoba, a to ani na krátkou dobu.

Mohli by způsobit ohrožení sebe nebo jiných osob nastartováním motoru, ovládáním vybavení, např. elektrických oken, nebo zamčením dveří apod.

Pamatujte, prosím, že za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.

NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.

Nasazení popruhu 7

11005_P1310_002_1_image.jpeg

Zatlačte na oblast A a posuňte zadní kryt 5 směrem dolů.

tip

Nikdy nevkládejte šroubovák do otvoru pro nářadí 6.

Vložte ruční popruh do součásti 8 a protáhněte konec popruhu přezkou.

Umístěte popruh do otvoru 6 a zavřete kryt.

Poznámka: zkontrolujte, zda se průměr šňůrky popruhu na ruku 7 vejde do otvoru 6.

Použití

Máte k dispozici dvě možnosti zamknutí/odemknutí vozidla:

  • v režimu „hands-free“ při přibližování a vzdalování se od vozidla;
  • pomocí karty v režimu dálkového ovládání.
warning

Nikdy neopouštějte vozidlo s kartou ponechanou uvnitř.

tip

Neukládejte kartu na místo, kde by se mohla dostat do kontaktu s jiným elektronickým vybavením (počítačem, telefonem atd.), které by mohlo narušit její fungování.

warning

Zodpovědnost řidiče

Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstává-li ve voze zvíře, dítě nebo nesoběstačná osoba, a to ani na krátkou dobu.

Mohli by způsobit ohrožení sebe nebo jiných osob nastartováním motoru, ovládáním vybavení, např. elektrických oken, nebo zamčením dveří apod.

Pamatujte, prosím, že za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.

NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.

Deaktivace/aktivace automatického režimu

Podle typu vozidla můžete aktivovat nebo deaktivovat odemykání při příchodu k vozidlu a zamykání při odchodu od vozidla.

Můžete také deaktivovat/aktivovat zvukový signál, který se ozve při zamknutí při vzdalování se od vozidla Menu osobní nastavení vozidla.

Použití karty v „automatickém režimu“

11004_P1310_001_1_image.jpeg

Režim „automatický režim“ umožňuje zamykání/odemykání vozidla bez stisknutí tlačítek na kartě ve chvíli, kdy se karta ocitne v oblasti dosahu 1.

Poznámka: Pokud jste vozidlo nepoužívali déle než osm dní, systém hands-free se přepne do pohotovostního režimu. Pro opětovnou aktivaci stiskněte tlačítko odemknutí karty.

„Hands-free“ odemykání při přiblížení k vozidlu

Když se karta nachází v zóně dosahu 1, vozidlo se odemkne.

Odemknutí je signalizováno jedním bliknutím výstražných světel a bočních blikačů.

„Hands-free“ zamykání při vzdalování se od vozidla

S kartou u sebe a zavřenými dveřmi a dveřmi zavazadlového prostoru se vzdalte od vozidla: automaticky se uzamkne, jakmile opustíte přístupovou zónu 1.

Poznámka: Vzdálenost, při které dojde k zamknutí, závisí na prostředí.

Zamknutí je signalizováno dvojím bliknutím výstražných světel a bočních blikačů.

Uzamčení je potvrzeno zvukovým signálem.

Zvláštnosti spojené s odemykáním

Pokud odemknutí při přiblížení nepoužijete osm dnů, deaktivuje se.

Použijte kartu jako dálkový ovladač pro odemknutí vozidla a opětovnou aktivaci režimu.

Zvláštnosti spojené se zamykáním

Pokud zůstanou při vašem odchodu některé dveře otevřené nebo špatně zavřené, vozidlo nebude uzamčeno.

Zvláštnosti spojené s „automatickým“ zamykáním

Když vozidlo zamknete v automatickém režimu, musíte počkat asi tři vteřiny, než ho budete moci opět odemknout. Během těchto 3 sekund je možné zkontrolovat správné zamčení zatažením za rukojeť dveří.

Pokud se karta nacházela v detekční zóně 1 po dobu přibližně 15 minut, dálkové zamykání je deaktivováno. Chcete-li vozidlo zamknout, stiskněte tlačítko 4 na kartě.

Pokud je karta v oblasti 2, není možné vozidlo zamknout. Je-li vozidlo odemčeno stisknutím tlačítka na kartě, ale dveře nebo zavazadlový prostor se neotevřou, uzamčení „hands-free” na dálku je deaktivováno.

warning

Odpovědnost řidiče během parkování nebo odstavení vozidla

Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstává-li ve voze zvíře, dítě nebo nesoběstačná osoba, a to ani na krátkou dobu.

Mohli by způsobit ohrožení sebe nebo jiných osob nastartováním motoru, ovládáním vybavení, např. elektrických oken, nebo zamčením dveří apod.

Pamatujte, prosím, že za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.

NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.

Použití karty jako dálkového ovládání

11004_P1310_003_1_image.jpeg

Odemknutí pomocí karty

Stiskněte tlačítko 3. Odemknutí je signalizováno jedním bliknutím výstražných světel a bočních blikačů.

V případě vozidla s automatickými zadními výklopnými dveřmi podržením tlačítka 5 vozidlo odemknete a otevřete zadní výklopné dveře.

Opětovným stisknutím tlačítka 5 znovu zavřete automatické zadní výklopné dveře, ale vozidlo se nezamkne. Chcete-li vozidlo zamknout, stiskněte tlačítko 4.

Pokud dojde k pokusu otevřít dveře stlačením kliky ve stejné chvíli, kdy se dveře na dálku odemykají, zůstanou dveře uzamčené. Abyste tomu předešli, uvolněte kliku a vozidlo znovu odemkněte stisknutím tlačítka 3 na kartě.

Zamknutí pomocí karty

Se zavřenými dveřmi a dveřmi zavazadlového prostoru stiskněte tlačítko 4: vozidlo se zamkne. Zamknutí je signalizováno dvojím bliknutím výstražných světel a bočních blikačů.

Poznámka: Maximální vzdálenost, ze které lze vozidlo zamknout, závisí na prostředí.

Zvláštnosti

Vozidlo nelze uzamknout, pokud jsou některé dveře (boční nebo zavazadlového prostoru) otevřené nebo špatně zavřené. Při pokusu o uzamčení se ozve pípnutí.

tip

Při běžícím motoru jsou tlačítka karty deaktivována.

Pokud při běžícím motoru a po otevření a zavření dveří již karta není v oblasti2, hlášení „Karta nedetekována“ upozorňuje na to, že se karta již nenachází uvnitř vozidla. Tím se zamezí např. odjetí po vysazení spolujezdce, který si nechal kartu u sebe.

Výstraha zmizí, když je karta znovu detekována.

Otevírání/zavírání oken

11004_P1310_003_1_image.jpeg

Stisknutím a podržením tlačítka 3 na kartě otevřete 4 přední a zadní okna.

Stisknutím a podržením tlačítka 4 na kartě zavřete 4 přední a zadní okna.

Odemknutí a zamknutí pouze zavazadlového prostoru

U vozidel vybavených ručně ovládanými výklopnými zadními dveřmi (bez motorického ovládání) stisknutím tlačítka 5 zamknete/odemknete pouze zavazadlový prostor.

Poznámka: Po odemknutí zavazadlového prostoru pouze pomocí tlačítka 5 je pro odemknutí ostatních dveří nutné:

  • pro stisknutí tlačítka 3;

nebo

  • se od vozidla musíte vzdálit, aby se při vzdalování od vozidla aktivovalo automatické zamykání. V takovém případě bude odemknutí při přiblížení k vozidlu opět funkční.
warning

Odpovědnost řidiče během parkování nebo odstavení vozidla

Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstává-li ve voze zvíře, dítě nebo nesoběstačná osoba, a to ani na krátkou dobu.

Mohli by způsobit ohrožení sebe nebo jiných osob nastartováním motoru, ovládáním vybavení, např. elektrických oken, nebo zamčením dveří apod.

Pamatujte, prosím, že za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.

NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.

Karta „hands-free”: baterie

Funkční problémy

Pokud je baterie příliš slabá na to, aby byla zajištěna správná funkce, stále budete moci vozidlo spustit a zamknout/odemknout Zamčení a odemčení dveří.

warning

Když je třeba je vyměnit, použijte stejný nebo odpovídající typ akumulátoru (poraďte se s prodejcem).

warning

Při výměně:

  • zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy.

Hrozí nebezpečí výbuchu.

  • pokud není příklop správně uzavřen, nepoužívejte ho a nedovolte přiblížení dětí.

Výměna baterie

11004_P1310_005_1_image.jpeg

Zobrazí-li se na přístrojové desce hlášení „Slabá baterie karty“, vyměňte baterii v kartě:

  • zatlačte na oblast A a posuňte zadní kryt 1 směrem dolů;
  • sejměte kryt baterie 2;
  • vyjměte baterii tlakem na jednu stranu a zvednutím druhé strany;
  • vyměňte ji podle směru a šablony vyznačené na vnitřní straně krytu.

Při zpětné montáži postupujte v opačném pořadí úkonů a poté stiskněte čtyřikrát v blízkosti vozidla jedno z tlačítek karty: při následujícím spuštění motoru zpráva zmizí.

Zkontrolujte, zda je kryt řádně připevněn.

Poznámka: Při výměně baterie se nedotýkejte elektronického obvodu a kontaktů na kartě.

warning

Opatření týkající se akumulátoru:

  • baterie (nové nebo použité) uchovávejte mimo dosah dětí;
  • nepolykejte baterie;

Hrozí nebezpečí chemických popálenin, které mohou vést ke smrti.

  • Při požití nebo vložení do tělní dutiny co nejdříve navštivte lékaře.
tip

Baterie jsou k dostání v autorizovaném servisu, jejich životnost je přibližně dva roky. Dbejte na to, aby na baterii nebyly stopy inkoustu: riziko špatného elektrického kontaktu.

15008_P1310_001_1_image.jpeg

tip

Použité baterie nelikvidujte společně s běžným odpadem. Odevzdejte je v provozovně autorizovaného prodejce nebo se obraťte na příslušný místní správní úřad a vyžádejte si informace o schválených recyklačních střediscích.