Dacia Bigster
Vide-poches portes avant 1
warning
Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation.
Vide-poches console centrale 2
Rangement de console centrale/zone de charge d’induction 3
Suivant véhicule, la zone 3 est équipée d'un dispositif magnétique 4 conçu pour maintenir votre smartphone en place, à condition qu’il soit doté de la technologie magnétique ou qu’il soit muni d'une coque compatible (aimantée). Ce système assure une fixation stable tout en optimisant la recharge de votre appareil.
Suivant véhicule, un témoin lumineux vous informe également de l'état de charge selon sa couleur :
- vert fixe lorsque la charge est terminée ;
- jaune fixe lorsque la charge est en cours ;
- jaune clignotant lorsqu'un objet métallique est détecté dans la zone de charge d’induction.
Pour plus d’informations sur la zone de charge d’induction, reportez‑vous à la notice multimédia.
tip
Lors de la conduite, veillez à ce que le récipient maintenu à l'aide du porte-gobelets soit correctement fermé afin qu'il ne se renverse pas.
Risque d'endommagement des équipements électriques et/ou électroniques environnants en cas d'écoulement de liquide.
tip
Il est impératif de ne laisser aucun objet (carte de démarrage, clé USB, carte SD, carte de crédit, bijoux, clé, pièces de monnaie...) dans la zone de charge d’induction 3 lors de la charge de votre téléphone.
Retirez toutes les cartes magnétiques ou les cartes de crédit de l’étui avant de positionner votre téléphone dans la zone de charge d’induction 3.
tip
Les objets laissés dans la zone de charge d’induction 3 risquent de chauffer.
Il est conseillé de les déposer dans les autres zones prévues à cet effet (vide-poches, pare-soleil...).
warning
Veillez à ce qu’aucun objet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage ou d’un freinage brusque.
Emplacement pour gobelet ou cendrier 5
warning
Veillez à ce qu’aucun objet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de choc.
Porte-gobelets amovible 7
Un système coulissant 6 permet d’accéder au range‑gobelet 7.
Le range‑gobelet est équipé de crochets de retenue pour gobelet 7.
Le range‑gobelet 7 peut se retirer pour obtenir un espace de rangement dégagé.
Boîte à gants côté passager
Pour ouvrir, tirez la palette 8.
Cette boîte à gants peut accueillir des documents de format A4...
À l’intérieur du portillon, un emplacement est prévu pour des stylos, des cartes...
warning
Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation.
Vide-poches de console centrale 9
(suivant véhicule)
Soulevez le couvercle 10 de l’accoudoir central.
Vide-poches de console centrale 11
(suivant véhicule)
Soulevez le couvercle 12 de l’accoudoir central.
Le compartiment de rangement 11 est aére selon la température réglée par l’air conditionné.
Vide-poches de porte arrière 13
warning
Veillez à ce qu’aucun objet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de choc.
Poches de rangement sièges avant 14
Porte‑gobelets 16
Pour accéder au porte‑gobelets 16 ou au support de téléphone17, tirez sur la sangle 15.
tip
Lors de la conduite, veillez à ce que le récipient maintenu à l'aide du porte-gobelets soit correctement fermé afin qu'il ne se renverse pas.
Risque d'endommagement des équipements électriques et/ou électroniques environnants en cas d'écoulement de liquide.
warning
Lors du rangement de l'accoudoir, assurez‑vous qu'aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne soit à proximité de la zone de verrouillage.
Risque de pincement.
warning
Lors de la prise de virage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient maintenu à l’aide du porte‑canettes ne déborde pas.
Risque de brûlures si le liquide est chaud et/ou d’écoulement.
Support de téléphone 17
Insérer votre smartphone dans les logements pour la maintenir.
tip
Les logements doivent être utilisé exclusivement pour insérer des smartphones.
Crochet porte-sacs 18
Masse maximum par crochet : 5 kg.
Porte multi‑accessoire YouClip 19 , 20 , 21 et 22
Suivant véhicule, ils sont prévues pour la fixation du cube 23, de la lampe 26, du crochet porte-sacs 28 (situés dans le coffre) ou d’accessoires agréés par les Services Techniques de la marque.
Pour tout conseil consultez le Représentant de la marque.
warning
Veillez à ce les accessoires YouClip soient correctement installés de manière à ce qu’ils ne puissent pas être projetés sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de choc.
Cube 23
Pour les véhicules qui en sont équipés, pour installer le cube, glissez la base 25 du cube de haut en bas sur le porte multi-accessoire 19 ou 20.
Vous pouvez utiliser le cube comme porte-gobelet.
Pour retirer le cube, glissez la base 25 du cube de bas en haute sur le porte multi-accessoire.
Masse maximum par cube : 0.5 kg
Lampe 26
Vous pouvez fixer la lampe sur la base 24 du cube ou sur l’un des portes multi-accessoire 19, 20, 21 ou 22.
Appuyer sur le bouton 27 pour allumer la lampe.
Crochet porte-sacs 28
Vous pouvez fixer le crochet porte‑sacs sur la base 24 du cube ou sur l'un des portes multi‑accessoire 19, 20, 21 ou 22.
Masse maximum par crochet sur la base du cube : 1 kg.
Masse maximum par crochet sur la base 19 : 2 kg.
Masse maximum par crochet sur la base 21 : 5 kg.