V závislosti na vozidle zatáhněte za páku 1 pro otevření.

warning

Před provedením jakékoli operace v motorovém prostoru musí být motor vypnutý (ne uveden do pohotovostního režimu).

Musíte vypnout zapalování Spínač zapalování-startér na vozidle s klíčem., Spínač zapalování u vozidel s kartou.

14003_P1310_003_1_image.jpeg

warning

Pozor při úkonech prováděných v blízkosti motoru, motor může být horký. Navíc se každou chvíli může spustit motorový ventilátor. Připomíná vám to výstražná kontrolka 2_ALL_290_1_pictogramme.png v motorovém prostoru.

Nebezpečí úrazu.

warning

Při provádění úkonů pod kapotou motoru zkontrolujte, zda je páčka stěračů v poloze vypnuto.

Nebezpečí úrazu.

warning

Funkci dálkového spuštění motoru nespouštějte před otevřením kapoty nebo v době, kdy je otevřená.

Nebezpečí vzniku popálenin a vážných zranění.

warning

O kapotu motoru se neopírejte, protože hrozí nechtěné zavření kapoty.

Odjištění pojistky kapoty motoru

Pro odjištění uvolněte háček 2 zatlačením páčky 3 směrem doleva a zvedněte kapotu.

Otevření kapoty motoru

Po zvednutí kapoty a uvolnění vzpěry 4 z jejího držáku 6musíte v zájmu vlastní bezpečnosti umístit vzpěru do upevněné polohy 5.

Zavření kapoty

Před zavřením kapoty se přesvědčte, zda jste v motorovém prostoru nezapomněli nějaké předměty.

Pro zavření kapoty znovu umístěte vzpěru 4 do jejího upevnění 6. Uchopte kapotu za střed a veďte ji až do vzdálenosti 30 cm od zavřené polohy, následně ji pusťte. Zavře se sama vlastní tíhou.

warning

Zkontrolujte řádné zamknutí kapoty. Zkontrolujte, zda nic nebrání upevnění zámku (štěrk, hadřík atp.).

warning

Po každém zásahu v prostoru motoru se ujistěte, že jste v něm nic nezapomněli (hadr, nářadí...)

Tyto mohou skutečně poškodit motor nebo zapříčinit požár.

warning

V případě nárazu – i mírného – do masky chladiče nebo kapoty, nechte co nejdříve zkontrolovat systém uzamčení kapoty v autorizovaném servisu.